廣電總局昨日發佈《電視劇母版製作規範》通知,要求規避番位現象,演職人員在電視劇的署名方式、順序、位置等由聘用合同約定,製片人應在與演職人員簽署聘用合同時就署名問題進行溝通和約定,規避爭排位等署名糾紛的發生。
另外,外籍演員或工作人員應添加國籍標註,港澳台演員或工作人員應添加相應區域標註。
「番位」是指演員出現在宣傳物料和電影中的排位次序,通常按照明星影響力和咖位排序。例如「一番」指的是第一主演,「二番」就是第二主演,如此類推。
廣電總局昨日發佈《電視劇母版製作規範》通知,要求規避番位現象,演職人員在電視劇的署名方式、順序、位置等由聘用合同約定,製片人應在與演職人員簽署聘用合同時就署名問題進行溝通和約定,規避爭排位等署名糾紛的發生。
另外,外籍演員或工作人員應添加國籍標註,港澳台演員或工作人員應添加相應區域標註。
「番位」是指演員出現在宣傳物料和電影中的排位次序,通常按照明星影響力和咖位排序。例如「一番」指的是第一主演,「二番」就是第二主演,如此類推。
Fortune Insight 聯乘 《華爾街日報》推出全新訂閱計劃「FI Prime Plus」,只需WSJ官網原價三分一價錢,即可同時暢讀《華爾街日報》全網內容和Fortune Insight大部份收費內容
按此訂閱:https://prime.fortuneinsight.com/web/wsj
Subscribe FORTUNE INSIGHT Telegram:
http://bit.ly/2M63TRO
Subscribe FORTUNE INSIGHT YouTube channel:
http://bit.ly/2FgJTen