為「疫」情所困?在疫情期間,我們確實難以將思緒擺脫於病毒之外。 有效的對策是,將自己的靈魂流放到美麗而複雜的藝術上,例如是亞洲藝術。而在亞洲藝術裡,最為東亞人所尊崇的是中國書法。誠如美國藝術家Robert Motherwell及Franz Kiline所言,雖然我們能夠感受到古代大師在筆跡上的抽象元素,但這些書法是甚麼文字,是否是由熟悉書法內在法則的大師或他們的跟隨者所寫的,我們則未能判斷。
我們可能未必想成為書法家,但在疫情隔離期間,我們可以更深入的欣賞這種藝術。哥倫比亞大學中國藝術史教授Robert E.Harrist Jr.製作了一部名為《Reading and Looking: The Pleasures of Chinese Calligraphy》的書法介紹影片,應該是個不錯的起點。教授由17世紀明朝書法家米萬鍾開始講解,米萬鍾的書法十分優美。教授講解了米萬鐘如何玩弄筆墨,以達到理想的美學效果。Harrist教授認為,大部份的中國鑑藏家都會認為書法上的詩並不重要,重要的是書法本身,它本身就是一種美。
書法的藝術價值並不在於文字的意思而是在文字的形式。Harrist教授稱,書法就像一種文字的建築,優美的書法代表書法家能夠達到理想的中庸之道。另外,書法的文字其實是由圖象慢慢發展而成,即使發展到現在,文字已經變成為抽象的符號,但是我們仍能追溯到文字遠古的圖象起源。由是者,中國書法能夠表現出其他書法形式沒有的神秘動態。
這種神秘動態可以在各種書體上發現得到。篆(Seal)書,與圖象最相似;隸(Clerical)書,通常比較方正;楷(standard or regular)書,整齊,容易閱讀的書體,在大部份印刷書上使用;行(Running)書,較楷書鬆散的形式,較草書慢的行書速度;草(Cursive)書,流動連續的筆觸,行寫速度快。哥倫比亞大學製作了《 5 Basic Script Styles in Chinese Calligraphy 》的網頁,提供上述五種書體的總覽和小測試。亞洲藝術博物館(Asian Art Museum)的網站上也有提供兩段分別名為《Decoding Chinese Calligraphy》and《Appreciating Chinese Calligraphy》的影片,有真人示範書法的書寫。
一個獎勵自己的方法,是到美術館欣賞大師的作品,網上欣賞同樣有趣。
那些備受囑目的作品,在網絡上大多都能看到,我們可以透過電腦將它們放大大縮小,欣賞它們的全相。這些網站通常會附有文字,解釋書法的美學、學習的大師對象。如果你希望了解更多書法的內容,可以到訪普林斯頓大學(Princeton University Art Museum)、 國立故宮博物院(National Palace Museum)及中國網上美術館(China Online Museum)的網站。
其中一個欣賞書法的重要主題是書法家的性情,有諸內形諸外,書法是表達書法家的表達。Harrist教授在講座中以儀器分析筆跡,書法家身體的每個反應,都由他的肩、腕、手指帶到書法形象上。教授的比喻十分有啟發,他又指每個書法家都藉由無限的訓練,以致肌肉能夠記憶到所謂的「筆法」。
所以最好的理解書法的方法是拿起毛筆,直接從實踐中領悟。書寫工具及入門指南可以輕易從網上找到。哥倫比亞大學及亞洲藝術博物館都有提供教學短片、背景資訊及工作紙等書法入門教學,前者有《Chinese Calligraphy page》網及後者有《calligraphy resources page》。另外,網上亦有很多免費的教學影片,都是中國人示範如何書寫書法等。分別由退休教師錄製的《Chinese Calligraphy Learning》及一個熱心的書法推廣者製作的《a demonstration of basic strokes by Shun Kai Tse》,都是YouTube上很好的示範。
Source:Wall Street Journal《The Staying Inside Guide: Writing as a Source of Pleasure and Beauty》
Text by FORTUNE INSIGHT