全球首富、Tesla行政總裁馬斯克近日在Twitter發表對俄烏戰爭的看法,建議烏克蘭放棄克里米亞,並在四地舉行公投,引來烏克蘭支持者及官員強烈批評。 與此同時,亦引來《環球時報》前主編胡錫進注意,於昨天在Twitter發文批評:「馬斯克過於放縱自己的個性,過於相信美國和西方的『言論自由』。他將受到教訓。」
胡錫進此言一出,不但沒有獲得網民支持,還遭各種諷刺:「翻牆的人有資格談言論自由?等你不用翻牆再說吧!」、「你用西方的言論自由,創建了Twitter帳號發文,而諷刺地這在中國是禁止的。」、「為甚麼你可以用Twitter,而你們國家的十幾億人卻不行?」
意外地﹐胡錫進的帖文亦得到馬斯克本人以簡體中文回應:「手整體插在口袋裡的人過分自信。」目前尚不清楚馬斯克想表達甚麼,有人猜測,這句說話是翻譯自一句惡搞孔子的英文語錄「Man with hands in pockets feels cocky all day」,其原意可能是《論語.微子篇》「四體不勤,五穀不分。孰為夫子?」用作形容讀書人脫離實際生活,缺乏實用的生活技能﹐暗指胡錫進無所事事。
Source: 綜合報道
Text by FORTUNE INSIGHT