相信大家都有被星巴克問名字來寫在杯子上的經驗,但對 《 The Guardian 》 這位有半個土耳其人、半個伊朗人血統的作者 Siren Kale 來說,可以說是一件非常不友善的事。 過去在社交媒體上,也有不少星巴克串錯客人名字的紀錄,有些例子十分搞笑、有些錯字的羞辱程度卻足以讓人有控告 Starbucks 的意願,特別是如果你不是擁有英文名字的人。
Starbucks 傳統
作者 Siren 的名字難發音但更難串字,自少她的媽媽和爸爸也搞不清楚該怎樣寫她的名字。畢竟,「 Ş 」 不是英文字母裡面有的符號和發音, 所以每次去星巴克的時候,也要在人龍前當眾慢慢地和店員拼出每個字母。
羞辱身材?
25歲文員 Nadia Khan 曾試過名字被星巴克店員寫成「 Hippo (河馬)」。
當時同行的媽媽得知後,非常憤怒地罵該員工:「 你應該尊重所有客人,無論她是肥還是瘦的!」
Starbucks 隨即道歉,表明會反省然後確保不會再犯同樣的錯誤。
種族歧視?
最嚴重的例子非 Aziz 莫屬。他身居美國費城,有一次光顧星巴克的時候卻驚覺店員竟然寫了 「 Isis (伊斯蘭國) 」 在他的杯子上。 他感到非常冒犯,只因為他的名字是來自伊斯蘭,而被星巴克員工種族歧視。雖然星巴克最後也有道歉,但他坦言有考慮過控告星巴克。
命名政策要更改
或者星巴克可以考慮改一下他們的命名政策,避免發生同樣的事情。畢竟,他們的政策是「與客戶聯繫」,而非「疏離客戶」,讓顧客感到不受歡迎。
Source:The Guardian
Translation and tex by Fortune Insight