【救命字典】 法國出了一本動作字典,從嘴唇、眼睫毛到膝蓋,竟能救人一命

Lifestyle

1,695

本來翻譯語言已經很難了,但是 Chris Clarke 決定把法國的手勢或示意動作字典翻譯成英語。

Photo by Internet

Francois Caradec 《 Dictionary of Gestures 》(直譯:示意動作字典)在2005年出版, 從嘴唇、眼睫毛到膝蓋,它解釋了一共 850 個動作的含義。除了大部分的動作都是特定於一種文化或國家之外,他們都是非常難解釋的。畢竟示意動作從一開始便超越了書面語言。英文翻譯者 Chris Clarke 接受 CBC 的訪問。

這本特別的字典該怎麼使用呢?

字典裡分成不同的身體部分,一共37個章節。你可以選擇你有興趣的部分來閱讀。它的組織方法是從頭部開始伸延到下面的身體部位,如耳朵、額頭……等,一直到大腿、腳瓜,然後腳板。

對你來說,最特殊的示意動作身體部位是什麼?

Clarke 表示,「眉毛,牙齒,指甲和睫毛是最特殊的。不能想像我們竟然會用到這些身體部位來跟別人溝通,但顯然我們的確這樣做。」

可以給我們一個例子嗎?

Photo by Amazon

在南美州,把中指伸向上方代表贊同。但在法國,如果你把中指伸向上方並同時彎曲其餘手指,就代表侮辱。

原來,法國人稱呼中指又是我們最長的手指  “ the majeur ”  代表超過成年年齡,因此是成年人專屬的。 另外,中指又稱 “the finger of honor” (榮譽之手指),“ the arm of honor ” (榮譽之手)的低級版本,所以是其中一個最古老的粗糙手勢。古代羅馬的時候已經開始通用了。

字典怎麼樣可以救你一命?

Photo by Internet

除了得罪人之外,有時候「身體語言障礙」可以威脅到生命。比喻說,手掌打開並向外對美國人來說是  「停止 」或 「止住」的意思。

Photo by Wikipedia

但是對希臘人來說, 如果打開手掌加上微捲曲的手指,就是羞辱別人的意思。他們在古代會用這一個手勢來公眾羞辱一個罪犯。 

對阿拉伯人,同樣的手勢意味著歡迎,所以當美國士兵用他們手掌對駕車到檢查點的阿拉伯人做出 「停止」的手勢時,阿拉伯人誤會是「你好」就沒有停下。但是,美國士兵卻以為他們違反命令而對他們開槍。

Source:Dictionary of Gestures,CBC

Translation and text by Fortune Insight

 

Subscribe FORTUNE INSIGHT Telegram: 
http://bit.ly/2M63TRO

Subscribe FORTUNE INSIGHT YouTube channel:
http://bit.ly/2FgJTen

FOLLOW US